47 Bình luận
  • hungskate
    Nói cho vui vui mồm. Kiểu con gái bao giờ cũng thân thiết, đc cha bảo bọc hơn con trai. Chứ nghĩ như thế thật đúng kiểu quá bệnh hoạn.
  • WolfR
    Ủa chứ kiếp trước là người yêu, kiếp này là cha con thì không được sao? Chẳng lẽ tình yêu nam nữ chuyển thành tình yêu phụ tử không được sao? Mà nhớ cái này xuất phát từ điển tích nhà Phật mà, có gì là sai trái. Chỉ có những con người cứ thích dúi vào não người khác những suy nghĩ bệnh hoạn nên mới nghĩ nó bệnh hoạn.
  • luanth
    nó như con đường nếu đi mãi sẽ thành quen, thành ra không đúng thì nên dẹp cho sạch.
  • loveleeyoungae
    @wolfr Xuất phát từ điển tích nhà Phật hồi nào mà bạn lại "dúi vào" đạo Phật thế? Từ ngôn lù TQ thui mà Còn thiết nghĩ vấn đề là do ngôn ngữ, "người TÌNH" vốn trc giờ nói về quan hệ nam nữ có hơi hướng xxx, thành ra ngta phản ứng cũng có lí. Sao ko dùng từ nhẹ nhàng hơn như "người yêu" hoặc "người THƯƠNG" nghe đỡ hơn nhiều.
  • shimon
    Bài viết rất đúng ý em, chẳng hiểu sao nhiều ông bố bà mẹ lại suy nghĩ và thốt ra câu nói đó, cứ nghĩ nó deep nó văn vẻ hay ho cơ. Em chỉ thấy ghê thôi. >_<
  • shimon
    Bài viết rất đúng ý em, chẳng hiểu sao nhiều ông bố bà mẹ lại suy nghĩ và thốt ra câu nói đó, cứ nghĩ nó deep nó văn vẻ hay ho cơ. Em chỉ thấy ghê thôi. >_<
  • hungskate
    Nói cho vui vui mồm. Kiểu con gái bao giờ cũng thân thiết, đc cha bảo bọc hơn con trai. Chứ nghĩ như thế thật đúng kiểu quá bệnh hoạn.
  • luanth
    nó như con đường nếu đi mãi sẽ thành quen, thành ra không đúng thì nên dẹp cho sạch.
  • Dr2g0n
    Link die rồi
  • DonPhan68
    Có thấy cái bài nào đâu?
  • dongtataydoc88
    cái đệch mẹ. thứ 1 là học ở đâu cái khái niệm như thế. thứ 2 là có thì kệ mie nó, làm bài báo vơ va vớ vẩn
  • aladadona
    Giống hồi xưa có thời tranh luận câu "con yêu ba" "con yêu mẹ". Trận đó phe ủng hộ thắng.
    Câu này nói về sự tình cảm của cha và con gái nó ngọt ngào NHƯ ngày xưa cha dành cho người yêu. Ai bệnh hoạn mới nghĩ rằng câu này bệnh hoạn. Vì trong đầu họ cố ghép việc làm tình vào chữ người tình.
    Giải đáp luôn câu này xuất xứ Trung Quốc. Cứ lấy văn của nó mà phân tích thì phe bảo thủ sẽ thấy câu nào cũng có vấn đề không riêng câu này đâu ạ.
    • KaZaT
      @aladadona dù 2 người tình có không làm tình thì cũng k thể so sánh giữa tình cảm cha con được.
    • aladadona
      @KaZaT Được chứ. Sự yêu thương. Chăm sóc. Bảo vệ. Hy sinh... sao không so sánh được?
    • NDT206
      @aladadona không muốn ghép chữ "làm tình" vào chữ "người tình" thì xài mệ nó từ khác đi bác ơi. Thiếu gì từ. Xài từ đó rồi cố bẻ nghĩa làm gì?
  • DMT
    Do cách nghĩ thôi, và cách nghĩ này của chị... đúng là bệnh hoạn thật, câu nói ko hề bệnh hoạn nếu như ng ta ko áp đặt suy nghĩ tiêu cực lên nó.
  • SOMONG
    vậy ông nào không có con gái thì kiếp trước FA mẹ nó rồi.
  • WolfR
    Ủa chứ kiếp trước là người yêu, kiếp này là cha con thì không được sao? Chẳng lẽ tình yêu nam nữ chuyển thành tình yêu phụ tử không được sao? Mà nhớ cái này xuất phát từ điển tích nhà Phật mà, có gì là sai trái. Chỉ có những con người cứ thích dúi vào não người khác những suy nghĩ bệnh hoạn nên mới nghĩ nó bệnh hoạn.
    • loveleeyoungae
      @wolfr Xuất phát từ điển tích nhà Phật hồi nào mà bạn lại "dúi vào" đạo Phật thế? Từ ngôn lù TQ thui mà Còn thiết nghĩ vấn đề là do ngôn ngữ, "người TÌNH" vốn trc giờ nói về quan hệ nam nữ có hơi hướng xxx, thành ra ngta phản ứng cũng có lí. Sao ko dùng từ nhẹ nhàng hơn như "người yêu" hoặc "người THƯƠNG" nghe đỡ hơn nhiều.
    • thequietvnese
      @wolfr cái này chả liên quan gì đến điển tích phật phiếc nào cả hơn nữa tình yêu nam nữ luôn luôn gắn liền với xác thịt, so sánh vớ so sánh vẩn ko bệnh hoạn hơi phí.
    • WolfR
      @loveleeyoungae Hồi đó tôi đã được đọc về chuyện này trong một bài giảng của một thầy. Giờ kêu lôi bằng chứng bằng hình ảnh thì chịu. Cũng chẳng có bằng chứng nào chứng minh cái này xuất phát từ ngôn tình TQ cả. Còn nói chữ "Tình" gắn với xác thịt thì đúng là quá thiển cận. Bạn nên nhớ quan điểm phong kiến chưa kết hôn thì không được quan hệ xác thịt. "Người tình" là người có quan hệ tình cảm với nhau nhưng chưa đi đến kết hôn. Cho nên viện dẫn danh xưng "người tình" với việc quan hệ nam nữ là bậy bạ.
    • linpack08
      @loveleeyoungae ờ trong từ điển của em thì "người yêu" cũng mang hơi hướng xác thịt rồi thì phải dùng từ nào nữa hả bác
    • chaududan
      @wolfr người tình là bồ nhí, chỉ phang mà không cưới
    • loveleeyoungae
      @wolfr Mình chỉ e có thể thầy cũng lượm lặt vô tình đưa vào bài giảng. Vì những câu chuyện giả "tính Phật" nhiều lắm, có những bài tưởng chừng hay nhưng nghe người am hiểu chỉ ra mới thấy là sai hẳn đạo lí của Phật. Còn một điều chắc chắn là quan hệ vợ chồng cha mẹ con cái là duyên nợ nghiệp quả cực kì phức tạp, nên cứ dùng mãi câu "con gái là người tình kiếp trước của cha" thì không thể đúng.
      Còn ý hai, mình đang nói là ngôn ngữ trong cuộc sống thông thường hiện nay. Vì đa số mọi người dùng cảm quan cuộc sống thời đại này của mình để đánh giá, nên khó mà đòi họ phải nghĩ rằng câu đó là liên quan đến thời xa xưa/phong kiến như bạn nói. (Ngay như gợi ý "người yêu" nhẹ nhàng hơn mà bạn linpack08 vẫn kêu là nghe ko ổn đối với bạn ấy). Và từ đó lại phát sinh thêm vấn đề nữa, là ít nhất như mình hơn 30 năm chưa nghe câu này, mà chỉ bắt đầu nghe 1-2 (hay 3?) năm gần đây, nên bảo là ý câu này là của thời xa xưa thì có vẻ hơi khiên cưỡng. Có vẻ, như đa số các nơi mình đọc đều nhận xét, câu này bắt nguồn từ ngôn tình TQ mà ra thôi.
    • loveleeyoungae
      @linpack08 Đọc được từ topic khác: "người bạn gái thân thiết" chăng? Nếu ko đc nữa thì chịu rùi. Tóm lại câu này chắc chắn ko thể đúng (hay tích cực hơn thì là có thể đúng vài phần trăm), vì như trả lời bạn wolf ở trên, theo đạo Phật thì quan hệ vợ chồng cha mẹ con cái là duyên nợ nghiệp quả cực kì phức tạp.
    • thequietvnese
      @wolfr không phải chữ "tình" luôn gắn với xác thịt, bác nhét chữ vào mồm em đấy à em đang bảo tình cảm cha con đừng có so sánh với tình cảm nam nữ (tình nhân kiếp trước là tình cảm nam nữ nhé đừng chối). Vì tình cảm nam nữ thì luôn gắn liền với xác thịt. Thời phong kiến có cấm thì cấm chứ bản chất thì không thèm chén nhau à?? Và từ khi nào quan điểm thời đó lại được lấy ra làm chuẩn mực trong suy nghĩ vậy??
    • WolfR
      @thequietvnese Xin lỗi chứ bác bình luận như trẻ con ấy. Bác có hiểu chữ "Tình" ý nghĩa của nó là gì không? Nếu không thì bác giở từ điển Hán Việt ra tra xong rồi nói chuyện tiếp. Thế cái "chuẩn mực trong suy nghĩ" của bác nghĩa là "Yêu thì phải chén" đấy à Nếu thế thì cho em xin lỗi không tiếp lời bác nữa vì hệ tư tưởng của em khác bác.
    • kissme
      @wolfr
      1. "người tình" nó khác "tình"
      2. sao bác biết "kiếp trước" là thời phong kiến?
    • thequietvnese
      @wolfr em không bàn về chữ "Tình" nhé bác? Còn trong câu ví von kia rõ ràng đang so tình cảm cha con với tình cảm nam nữ, có đúng không đã? Nếu bác nhìn con gái mình và liên tưởng 1 chút "đây kiếp trước là người tình mình" sẽ thấy nó kinh như thế nào.

      Còn chuyện tình cảm nam nữ luôn gắn liền với xác thịt nó quy định trong gene và hormone rồi, em có muốn cãi cũng ko cãi được cho bác
    • loveleeyoungae
      @wolfr Phải quay lại topic để thông tin thêm về nguồn câu nói mang tính tranh cãi này. Mình có follow một chú/thầy có những bài giảng Phật pháp, thì có một post nói về duyên nghiệp cha mẹ con cái, trong đó
      - mở đầu đưa ra câu hỏi của khách về một đoạn trích, bao gồm câu nói này
      - chú dùng câu khẳng định cho rằng đoạn trích này nằm trong 1 bài thuyết pháp, nhưng có vẻ như chú chỉ nói như vậy cho ngắn gọn, để tiếp tục tập trung vào phần giải thích (vì có hàng ngàn bài thuyết pháp, e là khó chắc chắn biết được thuyết pháp thật sự có câu này ko, mà quan trọng là nắm đại ý để giảng).

      Tuy nhiên, đọc đoạn trích cũng thấy quan trọng là ở từ "Có thể", tức vẫn như ý mình nói: có thể câu nói này đúng cho một số lượng trường hợp, nhưng khăng khăng 100% trường hợp thì chắc chắn ko đúng. Còn hiểu thêm thì mọi người vào link sau đọc chi tiết nhé:
      http://tinyurl.com/ybcnt9kb
  • Luster
    Mình cũng có con gái đây. Giờ nhiều bố mẹ hôn môi con cái chắc nó cũng cho là bệnh hoạn loạn luân hết
  • lazyanh
    Nói ngắn gọn là bài viết như ccc, bà này hâm mẹ nó rồi
  • huhu122001
    Nó xoá link bài viết rồi. Đúng là đứa viết bài bệnh hoạn quá
  • dzungx
    Thật ra em nghĩ đó là cách ví von, các bác suy nghĩ theo hướng tiêu cực quá...
  • Jacky19
    Tóm lại, nói xin lỗi các bác, cái câu "con gái là người tình kiếp trước của bố" đọc nghe như cc, éo hiểu thằng điên nào nghĩ ra câu này.
    • Sphinx
      @jacky19 Đồng quan điểm, nghe gai hết cả người. Tình cảm cha con nó thế nào thì cứ để nó thế, đéo cần ngôn lù hóa.
  • amepropre
    chả hiểu có phải người tình kiếp trước không chứ mình chắc chắn có nợ con gái. Lúc lấy vợ vẫn còn kiểu thích thì làm giờ mọi thứ không thể tự quyết và ngay cả cái tivi cũng là thứ xa xỉ. Nói cưới vợ coi như kết án chung thân nhưng thật ra có con mới chính thức bị kết án còn trước chỉ là đề nghị khởi tố thôi.
  • bangrobe
    Vế con gái có thể không đúng, chứ cái vế "con trai là cục nợ" có vẻ...ít sai hơn.
  • kinhlupden
    Từ người tình có thể chuyển thành bạn bè trong khiếp này sang khiếp sau là con gái cũng k có j bệnh hoạn.
    Tình và dục được phân định ra rõ ràng.
    Có những người bên nhau vì tình yêu qua thời gian nhận ra chỉ có thể tồn tại tình bạn.
    Có những người chơi với nhau vì tình bạn, lâu rồi lại biến thành tình yêu.
    "Làm tình" là 1 từ hoa mỹ của hành động giao phối vô tình làm nhiều người cứ thấy tình là nghĩ đến dục đi kèm
    Còn bài viết đã bị xóa, phát biểu trong bài viết cũng chỉ là động thái ăn hội từ khóa ấu dâm đang phổ cập trong cộng đồng mạng. Tranh thủ sự đồng cảm của xã hội dành cho các nạn nhân ấu dâm để kiếm view
    Đúng chất kền kền
  • _shine_
    Không thích thì đừng truyền mồm nữa cho nó khỏi đẻ trứng các thím à Mình nghe câu này của các mẹ nói nhiều chứ các bố thì chả mấy ai nói thế đâu .

    Thực ra mình cũng không thích khi lên fb hay cái bỏ mẹ gì tự nhiên thấy cái ảnh bố cùng con gái yêu vl ra xong tự dưng 1 thím bỏ bu nào nó nhảy vào nói 1 cái câu như shjt " đúng là con gái là ng tình kiếp trước của bố bla bla " chăc là khen đấy nhưng mình thấy như đang thưởng thức cảnh hoa cỏ mùa xuân công viên phơi phới tự dưng có thằng ngồi ỉa bậy phải chẹp miệng quay đi .

    Có 1 số bạn thấy không sao nhưng mình không thích thì không nói thôi
  • huuduc_123569
    Thôi thì bài viết cũng đã gỡ, chứng tỏ tác giả (hoặc bên biên tập) cũng đã thấy bài viết không ổn.
  • baun
    Hồi xưa mình học Tiếng Việt có học về biện pháp tu từ, cụ thể là phép ẩn dụ. Ẩn dụ là cách gọi tên sự vật hiện tượng này bằng tên của sự vật, hiện tượng khác có nét tương đồng với nó nhằm tăng sức gợi hình, gợi cảm cho sự diễn đạt.

    Câu nói "Con gái là người tình kiếp trước của cha" sử dụng phép ẩn dụ như thế để tăng sự gợi cảm khi diễn đạt về tình cảm của cha và con gái. Tình cảm cha và con gái nó khác mẹ và con gái, khác mẹ và con trai, khác cha và con trai dù đều là tình cảm trong gia đình. Và hầu như ai cũng có thể dễ dàng phân biệt được sự khác nhau đó. Và thật là khó để tìm ra được câu nào hay hơn câu trên cũng như trong tiếng Anh cũng khó để tìm được câu nào hay hơn "A Dad is a daughter's first love". Mọi người cứ thử tìm xem, chẳng hạn:

    "Con gái là con gái yêu kiếp này của cha"
    "Con gái..." không nghĩ ra được gì thêm.

    Còn hiểu như chị MC nổi tiếng kia:

    "Nhưng đấy là thứ tình cảm thuần khiết, trong sáng và cao cả! Nó tuyệt đối không thể ví với một dạng tình cảm khác, kiểu tình cảm yêu đương đôi lứa! Tuyệt nhiên không thể!

    Làm sao có thể so sánh cách một người cha âu yếm con gái, yêu thương con gái mình lại giống như cách một người đàn ông âu yếm người yêu của mình được nhỉ, để mà nói "Con gái là người tình kiếp trước của cha"?

    Không lẽ khi nói thế, khi nghĩ thế trong đầu mọi người có thể cảm thấy hoàn toàn bình thường không mảy may bị ảnh hưởng bởi chữ "tình nhân"? Làm sao có thể rạch ròi trong một thứ vốn không thể rạch ròi như thế được?

    ...suy nghĩ ấy và cách nhìn nhận ấy thật đáng sợ! Trong con mắt của tôi, nó nhuốm màu loạn luân, bệnh hoạn!"

    Tình cảm cha con hay tình yêu đôi lứa đều là thứ tình cảm thuần khiết và trong sáng. Còn nói tình cảm yêu đương không thuần khiết và trong sáng thì đúng là hạ thấp và đánh đồng nó với tình dục trái luân thường đạo lý. Còn với mình tình dục gắn với tình yêu thì luôn đẹp chúng cộng hưởng và thăng hoa. Nói tình cảm yêu đương không thuần khiết và trong sáng thì xổ toẹt vào tất cả những tác phẩm âm nhạc và nghệ thuật tôn vinh tình yêu!

    Suy nghĩ "nhuốm màu loạn luân, bệnh hoạn!". Các bạn nghĩ lại xem khi lần đầu nghe câu "Con gái là người tình kiếp trước của cha" trong đầu các bạn nghĩ gì? Có nghĩ tới những điều loạn luân, bệnh hoạn không hay giờ có người nói tới những điều kinh khủng kia bạn mới nghĩ về những thứ kinh khủng đó!

    Đối với các tác phẩm nude, người có mắt thẩm mỹ thì cảm nhận được cái đẹp và nghệ thuật, còn kẻ bệnh hoạn lẫn người giáo điều và định kiến thì nghĩ về những điều bệnh hoạn. Tất nhiên ở đây có sự khập khiễng khi so sánh tình cha con với nude nhưng hãy hiểu đây cũng là một phép ẩn dụ để minh hoạ cho sự khập khiễng trong suy nghĩ.

    Chị MC nổi tiếng kia chắc hẳn không phải là kẻ bệnh hoạn nên có thể là người với suy nghĩ giáo điều, định kiến và quên mất bài học "vỡ lòng" trong tiếng Việt.

    Cuối cùng không thể vì câu nói "Con gái là người tình kiếp trước của cha" mà người cha làm điều loạn luân và bệnh hoạn với con gái. Mà bản chất của người cha nào làm điều đó là một kẻ bệnh hoạn từ trước rồi. Mọi người đều cảm thấy bình thường với câu nói trên nhưng chắn chắn sẽ không thể chấp nhận việc lấy câu nói trên biện hộ cho hành vi loạn luân. Và rất nhiều người cảm thấy bình thường cho tới khi có người cố gượng ép hai loại suy nghĩ và cảm xúc này lại với nhau rồi lên án câu nói trên.
Website liên kết